מעכשיו לא רק באנגלית – ישראל מצטרפת למדינות נוספות שמאפשרות שימוש בשם מתחם (דומיין) בשפת המדינה, ולכלל הציבור יש הזדמנות לרשום את השמות הראשונים בעברית באינטרנט!
האפשרות לרשום שמות מתחם בעברית, בסיומת סיומת חדשה בעברית מלאה, ".ישראל", תהיה מעתה זמינה לכל מי שמעוניין בכתובת אתר, שם מתחם בעברית, מסיבות שונות: הגברת השיוך לקהילה הישראלית המקומית וחידוד הזיקה הישראלית לשירות או העסק, לצד מתן אפשרות לשימוש בשם המתחם בעברית על ידי אוכלוסיות שהאנגלית פחות שגורה בפיהן, בקלות ובשפה המקומית.
למה לרשום דומיין בעברית? המאמר שלפניכם מציג כמה יתרונות, שכדאי לקחת בחשבון.
יתרונות הדומיינים בעברית
זכירות
כתובת האתר שלכם – תוכל להתנוסס בעברית על שלטי חוצות, כרזות, כרטיסי ביקור או אפילו בטלוויזיה ותהיו בטוחים שיזכרו אותה!
כמה פעמים יצא לכם להתבלבל בין סיומות של כתובות שונות או לא לזכור איך כותבים מילה בעברית באותיות לועזיות? וזאת, מבלי להזכיר כתיבה בכמה דרכים של שמות ערים או מילים בעברית שידועות גם באנגלית (TLV/Tel-Aviv).
בשל בעיית הזכירות, חברות רבות היו מפנות את הלקוחות שלהן לחפש את השם שלהן או סלוגן שמזוהה איתן בעברית בגוגל. ("חפשו טעם המים בגוגל").
בפועל, המתחרים היו יכולים לנצל זאת כדי לקדם את עצמם בצורה אורגנית בדיוק עם אותו הביטוי או אפילו בצורה ממומנת. בשני המקרים מדובר היה בכאב ראש שדרש להשקיע עוד כסף כסוג של ביטוח.
עם הדומיינים החדשים בעברית, אין אפשרות להתבלבל – מכיוון שהסיומת ".ישראל" מקושרת בראש ובראשונה עם אתרים ישראלים וכל דומיין יכול להפנות לאתר אחד בלבד.
כך תוכלו להציב את כתובת האתר שלכם, בקלות, בכל התוצרים הפרסומיים שלכם, ואפילו בטלוויזיה ומה שהצבתם – זה מה שיראו, יזכרו ו.. יקלידו ישירות – ככתובת הכניסה לאתר או לשירות שפרסמתם.
תאימות למנועי חיפוש
".ישראל" היא סיומת מדינה ולא סיומת כללית. גוגל ילמד זאת, וסביר להניח שיקשר בעתיד אתרים כאלו עם ישראל.
מיתוג ושיוך מקומי
מלבד העובדה שקל לזכור מילים בעברית, המילה "ישראל" מייצרת זיקה לשיוך מקומי וקהל ישראלי.
אם למשל אתם רוצים לפתוח אתר חדש שיוקדש לסיקורי רכב בארץ, הכתובת "רכבים.ישראל" היא כתובת מצוינת. לעומת זאת, אתר בשם rehavim.com נשמע ונראה הרבה פחות טוב.
לאתר שיושב בכתובת "רכבים.ישראל" אפשר לחשוב על כמה וכמה שמות:
- "רכבים.ישראל"
- "רכבים נקודה. ישראל"
- "אתר הרכבים של ישראל"
- "רכבים.ישראל – אתר הרכב של ישראל".
ועוד.
מרחב פעולה גדול יותר
מגוון עצום של אפשרויות חדשות – למילים או צירופי מילים בעברית לשמות אתרים ועסקים חדשים
כל מי שניסה למצוא דומיין עבור העסק שלו שכלל גם "מילות מפתח" באנגלית בוודאי נתקל במקרים רבים של שמות דומיינים "תפוסים" שנמכרו ביוקר בשל האטרקטיביות שלהם (לדוגמה, cars.co.il). עם המעבר לעברית, ייפתחו בפני בעלי עסקים או כל מי שרוצה לפתוח אתר אינטרנט האפשרות לעשות שימוש בכל מילה בעברית או צירוף של מספר מילים מבלי להיות מוגבל למילים ידועות באנגלית.
איך מבצעים רישום דומיין בעברית?
הרישום של דומיינים בסיומת ".ישראל", נעשה דרך הרשמים המוסמכים של איגוד האינטרנט הישראלי ממש כמו הרישום של דומיינים ב-IL. לא כל הרשמים המוסמכים מבצעים רישום תחת הסיומת החדשה בעברית, ולכן – אלו שכן רושמים תחת .ישראל מסומנים ברשימה עם הלוגו של .ישראל.
מרחב שמות המתחם הישראלי החדש, יפעל במקביל למרחב הקיים בסיומת IL., בסיומת ".ישראל", לפי עקרון השוויון העומד בבסיסו של אופן הפעולה של מרשם שמות המתחם הישראלי – ללא שיקולים פוליטיים או מסחריים מכל סוג שהוא. אופן פעולה זה, מבטיח שכל שם מתחם (דומיין), אטרקטיבי ככל שיהיה – יירשם למי שביקש אותו ראשון.
מרבית כללי הרישום ב-.ישראל זהים לתנאים ב-.il, למעט מספר הבדלים בין הכללים בעיקר בכל הקשור למבנה הדומיין, ההגבלות השונות בתווים המותרים ואופן ההקצאה בסיומת המגזרית "ישוב.ישראל" אך מרבית התנאים ב-.ישראל ו-.il זהים. לכללי הרישום בסיומת il. וכל המידע מפורט היטב באתר איגוד האינטרנט הישראלי.